Would you like to make this site your homepage? It's fast and easy...
Yes, Please make this my home page!
Mestitsiotika (Local Dialect)
"Mestitsiotika" = Stemnitsiotika
See the book issued by my cousin Athanasios Synadinos, "Mestitsiotika" , Athens 1979
The language used by the craftsmen to converse among themselves,
without being understood by other people, was named "Mestitsiotika",
that is "Language of the people from Stemnitsa".
Words were formed by simply changing the order of the syllables, as "Laka = kala" (meaning "well")
or, were created as new words , as "Gotis = Man".
Some Examples
- Mestitsiotika = Stemnitsa craftsmen's language
- Rexis = You know
- Louyia = All
- Rexis Metstitsiotika? = Do you know, (can you speak) Mestitsiotika?
- Ta Rexis Louyia ta Metstitsiotika?= Do you know All the Mestitsiotika?
- Ti maknis = How are you?
- Ti heis = What do you have?
- Heo mbanika = I am OK
- Heo laka = I am well
- Foutsiale = Be silent
- Seemeelis = Talk
- Foutsiale ke me seemeelis = Be silent, don't talk
- Asiouko = I hear
- Afethros, -ee = Brother, Sister
- Fretsia = Excrements (i.e. #2!)
- Gotis, gotena = Guy, woman
- Kofta = Money
- Leegthero = Oil
- Maheniaris, -ra = The bad guy, woman
- Mouhourevo = I steal
- Maho = Down
- Mbanizo = I see, observe
- Pasiaree = Wine
- Sheeogniro = Recognize
- Skorono = I drink
- Stevelao = I see
- Thepee = Boy
- Tsahtaee = Food, meal
- Yeefo = I leave
- Yiotro = I eat
Back To Main_Page